外国附件

The safety and reliability of the am8亚美游戏直营网 electric system is everyone’s concern. Failure of the overhead support systems impacts both electrical reliability and public safety.

am8亚美游戏直营网 does not allow members or other individuals to attach to facilities. 改善公众通行权的使用, an exception is made for other utilities such as telephone or cable to attach cables and other equipment to am8亚美游戏直营网 poles. The utilities’ equipment and trained employees allow them to safely work on these attachments.


极附件要求

极附件必须:

  • Not interfere with regular operation of the am8亚美游戏直营网 distribution system.
  • 按适用的通行权进行安装和操作, 条例, 和允许的要求.
  • Be installed and operated in accordance with the National Electric Safety Code (NESC).
  • Be coordinated with and approved in writing by am8亚美游戏直营网 prior to installation.

极附件流程

A pole attachment agreement is required prior to installation of any attachments. 如果该公用事业公司没有与connexusenergy签订杆子附件协议, 联系分配设计组组长建立分配设计组.

一旦杆子附件协议就位, permission and coordination of the installation of communication equipment on Connexus-owned facilities can be obtained by contacting the joint use designer. connexusenergy将对可用极点空间进行分析, 支持额外负载的能力, 间隙的计算, 以及确定所需的更改.

需要向connexusenergy提交申请才能开始这一过程. 附加的信息是必要的,以完成杆的强度分析. Please refer to the 极附件的应用程序 Submittal Requirements for information.

每个应用程序最多允许50个附件. Field data sheet(s) and other required information must be attached with the application, 再加上150美元的申请费.

极附件的应用程序
杆附件数据表
数据表的例子

Permits & Easements

请求附件的实用程序负责所有城市, county, 和/或州许可和地役权, 包括任何相关费用. 在所有情况下, prior permission must be obtained from property owners and governmental entities for use of private property and public road rights-of-way. am8亚美游戏直营网 assumes no responsibility for securing such required permission, and the utility requesting attachment should assume that no such permission exists based solely on the presence of existing am8亚美游戏直营网 facilities.

Overlashing现有电缆

Overlashing of existing cables will change the weight and potential ice loading for an existing attachment, 因此,需要更新的分析. 重叠将被视为一个新的附件, 包括完整的分析和报告需求.

杆附件技术要求

The following technical and design requirements shall be followed for any joint use attachment to am8亚美游戏直营网 facilities. Joint use attachments that do not follow these requirements must be modified or removed.
  • 通信电缆应使用各自的拉索和锚. 不允许使用connexusenergy锚定系统.
  • 锚和拉索应安装在所有死角和线角上.
  • 锚和支索应与两端的张力一致. 在所有的线角上都应该安装等分线.
  • Anchors and guys shall be installed where the cable has been temporarily dead-ended (for example, 当建筑工程在工作日结束或周末停止时). Sidewalk guys or push poles shall not be used on am8亚美游戏直营网 poles to guy communications attachments at angles or dead ends.
  • Anchors shall be installed according to manufacturers’ recommendations and utility industry practices.
  • Anchors shall be installed so that there is at least a five-foot separation from am8亚美游戏直营网 anchors.
  • 所有死胡同和死角, the anchors and guys shall be installed before the cable is pulled up and sagged in.
  • 通信电缆的安装不能使用扩展臂, 对峙括号, or similar hardware (unless approved in advance by am8亚美游戏直营网 per pole for specific installations).
  • Communication cables must be installed on the same side of the poles (typically the road side) as other attachments. 不允许在同一杆的两侧安装杆附件.
  • The communication cable messenger (strand) shall be bonded to all am8亚美游戏直营网 pole grounds.
  • 所有立管电缆应安装在导管、u型护板或其他保护装置上.
  • 不允许任何类型的跨中或飞行抽头连接.
  • All attachments shall comply with NESC clearance requirements and shall be located a minimum of forty (40) inches below am8亚美游戏直营网's lowest attached facilities. All mid-span clearances between communication facilities and the lowest conductors of am8亚美游戏直营网 facilities shall comply with NESC clearance requirements.
  • The overhead line with communication attachments must meet a minimum of Grade C construction as defined by the NESC. This may, 在某些情况下, require am8亚美游戏直营网 to inter-set poles in-line or replace existing poles with stronger ones. am8亚美游戏直营网 will not allow communication companies to inter-set their poles in am8亚美游戏直营网's primary or secondary lines.
  • Attachments shall not encroach into the communication worker safety zone, even at road crossings.
  • All power connections to communication equipment shall have a disconnecting means and be protected with an approved fuse and/or breaker. No service connections shall be made without the installation of an approved fused service disconnecting switch or breaker. 无计量服务, the disconnecting device must be accessible at all times by am8亚美游戏直营网 personnel.
  • No bolts installed on a am8亚美游戏直营网 pole for joint use attachments shall extend or project more than one inch beyond its nut.
  • All attachments shall have at least twelve inches of separation from other utilities’ communication attachments.
  • 所有附件应用彩色标签标明公司名称. 识别标签必须:
    • 直接连接到通信电缆,信使,或电缆夹.
    • 附在柱子1英尺内.
    • 不能直接连接到杆子上.
    • 附在上面,以便在街上可以看到识别号码.
  • To facilitate am8亚美游戏直营网's notification to attaching utilities in emergency situations, all antennas and all related boxes and equipment shall be identified with the following information:
  • 附加实用程序的公认业务名称.
  • 紧急电话号码.

联系connexusenergy 763.323.2740 or email 工程.services@g0842.com 有关于杆附件申请和过程的问题.